Sunday, August 17, 2014

Kishkinda Kandam of Kamba Ramayanam –Another step with God ‘s help.

   This book of Kamba Ramayana  starts    with the arrival  in Pampa   by Rama   and Lakshmana.  On their way to  Rishya Mooka mountains from there they meet Hanuman, the minister  of Sugreeva.  Rama  then meets Sugreeva    and  signs a treaty   in which he agrees   to kill Vali  , the brother  of Sugreeva , who in  turn promises  to help in finding out  Sita.  Rama clears the doubt about his ability  in the mind of Sugreeva    by sending an arrow through seven Maramara trees  and Lakshmana throwing   the skeleton of Dhundhubhi  by his thumb.Later Rama kills Vali    by  hiding himself and   sending an arrow   to  kill Vali who was fighting   with Sugreeva. Sugreeva is crowned as king of Kishkinda. As rainy season sets in , Rama and Lakshmana live   in a  hut in the nearby mountain.  Seeing no activity     from  Sugreeva , Rama deputes  Lakshmana  to enquire. Tara pacifies  the very furious Lakshmana . The huge army summoned by Sugreeva   arrives   and reports. Rama  becomes happy.  Emissaries to different directions are    sent to search for Sita.  Rama gives his ring as an  identity   to convince Sita   with  Hanuman. He also tells    him  several private incidents that took place between him and Sita. The group lead by Hanuman and Angadha reaches    the Mahendra mountain in the southern sea shore. Sampathi    the elder brother of Jatayu tells them that Sita  is  in Lanka. Hanuman readies   himself to jump over the sea.

    This book has 1031 verses and is arranged  in 16 padalams(chapters). I have today completed   the translation  of this book of Kamba Ramayana.   You can see them   in

     “Google tells me that a complete English translation of Kamba Ramayanam doesn’t exist. Va.Ve.Su.Iyer had translated about 4000 verses. C. Rajagopalachari, Dr. H.V. Hande and P.S.Sundaram are others who have done partial translations. All the above are scholars, while I am just a blogger. So don’t expect too much out of this effort.
     Says   Chenthil in his blog  Alkila  Vilayattu-Endless  game .
To this day God has helped  me to translate  4739  verses. I would very much like to know    whether   the above is   correct. Another  6000 more verses  is still there  It is for  Him to decide  Whether  I should do it or not .

                                 With best wishes, Ramachander

1 comment:

  1. Great effort. I will find this useful for my research on Tamil names used by Kambar to mean the elephant. Thanks