This book of Kamba Ramayana starts
with the arrival in Pampa by Rama
and Lakshmana. On their way
to Rishya Mooka mountains from there
they meet Hanuman, the minister of
Sugreeva. Rama then meets Sugreeva and
signs a treaty in which he
agrees to kill Vali , the brother
of Sugreeva , who in turn
promises to help in finding out Sita.
Rama clears the doubt about his ability
in the mind of Sugreeva by
sending an arrow through seven Maramara trees
and Lakshmana throwing the
skeleton of Dhundhubhi by his
thumb.Later Rama kills Vali by hiding himself and sending an arrow to
kill Vali who was fighting with
Sugreeva. Sugreeva is crowned as king of Kishkinda. As rainy season sets in ,
Rama and Lakshmana live in a hut in the nearby mountain. Seeing no activity from
Sugreeva , Rama deputes
Lakshmana to enquire. Tara
pacifies the very furious Lakshmana .
The huge army summoned by Sugreeva
arrives and reports. Rama becomes happy. Emissaries to different directions are sent to search for Sita. Rama gives his ring as an identity
to convince Sita with Hanuman. He also tells him
several private incidents that took place between him and Sita. The
group lead by Hanuman and Angadha reaches
the Mahendra mountain in the southern sea shore. Sampathi the elder brother of Jatayu tells them that
Sita is
in Lanka. Hanuman readies
himself to jump over the sea.
This book has
1031 verses and is arranged in 16
padalams(chapters). I have today completed
the translation of this book of
Kamba Ramayana. You can see them in
1.Padalam 1-6 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam.html
2.Padalam 7-8 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_17.html
3.Padalam
9-10 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_23.html
4.Padalam 11-14 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_29.html
5.Padalam 15-16 http://englishkambaramayanam.blogspot.in/2014/08/kamba-ramayanam-kishkinda-kandam_29.html
“Google tells me
that a complete English translation of Kamba Ramayanam doesn’t exist. Va.Ve.Su.Iyer
had translated about 4000 verses. C. Rajagopalachari, Dr. H.V. Hande and
P.S.Sundaram are others who have done partial translations. All the above are
scholars, while I am just a blogger. So don’t expect too much out of this
effort.”
Says
Chenthil in his blog Alkila
Vilayattu-Endless game .
To this day God has helped me to translate 4739
verses. I would very much like to know
whether the above is correct. Another 6000 more verses is still there
It is for Him to decide Whether
I should do it or not .
With best wishes,
Ramachander
Great effort. I will find this useful for my research on Tamil names used by Kambar to mean the elephant. Thanks
ReplyDelete